Нотариальный перевод паспорта: сроки действия. Срок действия нотариального заверения

Нужен перевод? Геннадий Переводов спешит на помощь!

Нотариальный перевод паспорта: сроки действия. Срок действия нотариального заверения

Бюро «ГосПеревод» предлагает на выгодных условиях сделать перевод паспорта на любой иностранный язык. Наши сотрудники не ограничены в лингвистических возможностях. Все переводы осуществляются с соблюдением юридических норм.

Рассчитать стоимость

    Все языки, кроме: Арабского, Вьетнамского, Иврита, Китайского, Корейского, Тайского, Японского
    • Паспорт иностранного гражданина (от 1 до 3 разворотов) Свидетельство о рождении/браке/разводе/смерти. Водительское удостоверение.Аттестат Диплом
    • Паспорт иностранного гражданина (всех страниц паспорта)
    • 1650
    • 1350
    Арабский, Вьетнамский, Иврит, Китайский, Корейский, Тайский, Японский
    • Паспорт иностранного гражданина (от 1 до 3 разворотов) Свидетельство о рождении/браке/разводе/смерти. Водительское удостоверение.Аттестат Диплом
    • Паспорт иностранного гражданина (всех страниц паспорта)
    • 1950
    • 1650
    • Приложение к аттестату. Приложение к диплому.
    • см. цены в общей таблице в зависимости от языка перевода, расчет за 1800 знаков с пробелами + стоимость нотариального заверения или заверение печатью бюро переводов при необходимостиУТОЧНЯТЬ В ЦЕНТРАЛЬНОМ ОФИСЕ!
    • Нотариальное заверение перевода
    • 700
    • Заверение печатью Бюро
    • 150

Паспорт придает нашему гражданскому праву юридическую силу. Без этого документа мы не можем подтвердить собственную личность, подписать договор, совершить крупную покупку или сделку. Нотариально заверенный перевод паспорта открывает перед нами широкие горизонты: можно пользоваться своими правами за границей, стать владельцем иностранного бизнеса, недвижимости.

При переводе официального документа имеет значение каждая буква и цифра, даже прописанная самым мелким шрифтом. Только опытный специалист, работающий с подобными бумагами ежедневно, способен предусмотреть все тонкости и нюансы. Особенность работы заключается и в том, что случайно пропущенный символ может стать поводом для признания документа недействительным.

Собираясь заказать перевод паспорта с нотариальным заверением в Москве, обратите внимание на услуги бюро «ГосПеревод». У нас действует многоступенчатая система сверки оригиналов и копий, что полностью исключает риск ошибок и опечаток.

Три простых шага заказать перевод

Для удобства наших клиентов, заказ перевода можно сделать несколькими способами, выбрав наиболее доступный на нашем сайте.

Заказы на переводы принимаются круглосуточно, бюро переводов «Госперевод» работает даже на выходных.

Оплата услуг также осуществляется наиболее удобным для клиента способом, возможна частичная оплата либо расчет по факту

выполнения работ с внесением символической предоплаты

Отправить скан или фото
документа

Внести предоплату 50%

Получить готовый заказ

  • Личное обращение в ближайшее бюро переводов «Госперевод»;
  • Заказ перевода посредством заполнения короткой формы на нашем сайте. После заполнения наши специалисты свяжутся с вами в самое ближайшее времядля уточнения нюансов заказа;
  • Заказ посредством любого приемлемого средства коммуникации – телефон, электронная почта, Интернет, видеосвязь.

Во всех случаях от клиента необходима корректная информация по требуемым срокам выполнения и наличию/отсутствию дополнительных действий с переведенными копиями. К таким действиям

могут относиться заверение апостилем, нотариальное заверение, легализация в консульстве.

Нотариальный перевод паспорта является важным этапом оформления документов для различных инстанций, связанных с международной деятельностью.

Популярными причинами для нотариального перевода паспорта являются выезд за рубеж, оформление визы и ведение внешнеэкономической деятельности.

В нашем агентстве вы можете сделать нотариальный перевод паспорта по приемлемой цене и в кратчайшие сроки.

.

Процедура перевода и заверения паспорта включает в себя следующие этапы:

  • Согласование с заказчиком сроков перевода и дополнительных опций;
  • Перевод, редактирование и верстка переведенной копии. При необходимости – корректировка в соответствии с требуемыми стандартами к оформлению;
  • Заверение копии печатью бюро переводов и личной подписью исполнителя;
  • Нотариальное заверение подлинности подписи исполнителя. При этом важно, чтобы исполнитель перевода был аккредитован в нотариальной конторе и имел соответствующие подтверждающие документы;
  • При необходимости перевод сшивается с заверенной копией и выдается клиенту.

Каждый этап перевода и заверения требует от исполнителя ответственности, грамотности и профессионализма. Специалисты бюро переводов «Госперевод» обладают всеми необходимыми навыками, опытом и аккредитацией в нотариальных конторах.

Наши специалисты делают переводы более чем на 50 языков, постоянно повышая свой профессионализм и принимая участия в семинарах, встречах и тренингах при участии носителей языка.
Кроме того, в агентстве «Госперевод» вы можете сделать нотариальный перевод паспорта в Москве недорого, качественно и в сжатые сроки.

Дополнительно предоставляется возможность заказать срочный нотариальный перевод паспорта. Такой перевод выполняется в течение одного рабочего дня.

Рассчитать стоимость

Наши преимущества

Перевод документов – ответственная работа, которая не терпит ошибок, двусмысленного толкования и неточностей. Каждая недоработка переводчика может быть чревата для клиента серьезными последствиями, в том числе и финансовыми. Специалисты «Госперевод» осуществляют переводы более чем с 50 языков, досконально

владея лингвистическими особенностями языковых групп различных государств.

Перевод паспортов иностранных граждан является не менее востребованным и популярным переводом среди иностранных студентов, предпринимателей, а также лиц, получающих в РФ вид на жительство.

Перевод паспорта на русский и нотариальное заверение паспорта – обязательное требование миграционной службы, в задачи которой входит идентификация всех лиц, пребывающих на территории РФ. Бюро переводов «Госперевод» предлагает своим иностранным клиентам услуги по переводу, нотариальному заверению и легализации паспорта.

Наиболее востребованными являются переводы с английского языка, однако растет количество и паспортов на китайском, немецком, французском и других популярных языках.

Наши специалисты осуществляют переводы с 50 языков. Все переводы делаются оперативно, качественно и с соблюдением всех норм законодательства.

Важно отметить, что для перевода иностранного паспорта наличие оригинала не требуется. Нотариальное заверение, напротив, обязует владельца предоставить оригинал документа.

Перевод и нотариальное заверение паспорта в Москве

Бюро переводов «Госперевод» ведет свою деятельность в Москве, а также предоставляет свои услуги по области.
Сделать заказ на перевод можно несколькими способами:

  • Оформление заявки на нашем сайте;
  • Заказ путем отправления документов по электронной почте;
  • Посещение офиса компании.

В каждом случае с заказчиком будет согласован срок выполнения перевода, необходимость нотариального заверения, проставления апостиля, консульского заверения, и необходимый стандарт оформления готового перевода. К каждой задаче наши специалисты подходят индивидуально с присущим им профессионализмом.

Заказ нотариального перевода в «Госперевод» гарантирует клиенту качественное и своевременное выполнение.Нашими гарантиями являются наш профессионализм, опыт и партнерские отношения с нотариальными конторами Москвы и области.

Получить заверенный перевод паспорта можно также любым удобным для клиента способом.

Возможна курьерская доставка до ближайшей станции метро, адресная доставка и самостоятельный визит в офис.

Результатом нашей работы станет оформленный перевод, имеющий печать нотариуса, печать агентства, личную подпись исполнителя перевода и, при необходимости, апостиль и консульское заверение.

Рассчитать стоимость

Способы получения переводов

На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать
необходимые адреса доставки готового пакета документов.

1

В электронном виде
на e-mail

2

Курьерская
доставка

3

Самовывозиз ближайшего

офиса

4

Доставка почтойв любой город

России или СНГ

Для клиентов важно не только качество услуги, но и сроки выполнения заказа. В нашем бюро сформировались определенные алгоритмы обслуживания. Перевод и нотариальное заверение осуществляются по отработанному шаблону и схеме, что позволяет максимально оптимизировать процесс.

Стандартная процедура занимает до двух дней. Возможен и срочный перевод паспорта, заверенный нотариусом в день обращения или в выходные дни.

Цена перевода паспорта

В стоимость услуги включены:

  • ксерокопия;
  • перевод всех страниц, содержащих данные (при необходимости страницы с пропиской, печатью о браке или разводе);
  • печать нотариуса.

Цена перевода зависит от:

  • скорости выполнения заказа (наценка за срочность составит 25-50 % от общей стоимости);
  • наличия нотариальной печати;
  • языка (перевод на традиционные европейские языки стоит дешевле, чем подготовка документа с редким транслитом).

Учитывая все составляющие, мы предлагаем услугу перевода паспорта с нотариальным заверением в Москве недорого. При этом вы получаете гарантии 100 % подлинной нотариальной печати, поскольку мы сотрудничаем с лучшими юристами столицы.

Когда есть потребность в переводе иностранного паспорта с нотариальным заверением

Такой услугой пользуются в следующих случаях:

  • оформление наследства или недвижимости в другом государстве;
  • получение разрешения на въезд на территорию определенной страны;
  • подготовка документов для длительной поездки за рубеж;
  • получение студенческой визы;
  • вступление в брак с иностранцем;
  • проведение финансовых операций в заграничном банке и пр.

Перевод паспорта и нотариальное заверение: время действия

Нотариальный перевод не ограничен по времени действия. К услугам лингвистов и юристов нужно снова обратиться, если в паспортные данные вносятся изменения. Так при смене фамилии, места регистрации, иных изменениях в документе необходимо заказать новый перевод.

Где лучше заверить перевод паспорта

Не поддавайтесь призывам сомнительных фирм, обещающих обработать удостоверение личности всего за пару часов и за копейки.

Переводчик, имеющий дело с официальной документацией, должен владеть терминологией законодательства, знать нормы и стандарты нескольких государств, виртуозно справляться с иностранным языком.

В такой работе недопустимо разночтение одного и того же термина, необходимо иметь отточенную зрительную память, чтобы не пропустить ни одного символа. Кроме того, нужно договориться о встрече с юристом, чтобы заверить у нотариуса паспортный перевод.

Именно поэтому очень важно ответственно подойти к поиску лингвистического агентства.

Выбирая бюро «ГосПеревод», вы защищаете себя от мошенников и доверяете дело опытным профессионалам, работающим без осечек. Чтобы узнать все о переводе паспорта с нотариальным заверением в Москве, адресах офисов и действующих тарифах, свяжитесь с нами по телефону или через форму обратной связи.

Оперативно ответим, обсудим, проконсультируем.

Будем ближе!

Источник: https://gosperevod.ru/notarialnyiy-perevod/pasport/

Перевод и нотариальное заверение паспорта

Нотариальный перевод паспорта: сроки действия. Срок действия нотариального заверения

Перевод паспорта в сети бюро переводов «Лингво Сервис» выполняется, как правило, в течение всего 1 часа. Мы делаем перевод миграционных документов для УФМС, а также перевод паспорта для РВП с нотариальным заверением.

Причём, нотариальное заверение перевода уже включено в стоимость. Паспорт – это важный документ, без которого человек не может заключать сделки, выезжать заграницу и в полной мере воспользоваться своими правами.

Именно поэтому большое значение имеет корректный и своевременный перевод паспорта.

Где расположены наши офисы? Вот список наших офисов, в шаговой доступности от метро!

Что собой представляет процедура перевода и заверения?

Важно не только сделать перевод паспорта, но и внимательно перепечатать каждую цифру, букву. Это касается не только даты рождения и фамилии, но и названия госучреждения, выдавшего документ, его номер и прочее. На перевод паспорта цена будет зависеть от языка, с которым предстоит работать.

Важно обратить внимание на выбор исполнителя, ведь даже при малейшей ошибке документ может считаться недействительным или, например, повлечь собой отказ в разрешении на въезд в другую страну. Именно поэтому заказывать перевод паспорта в Москве нужно у специалистов. В нашем бюро действует двойная система проверки и разного рода опечатки просто исключены.

Сколько времени занимает услуга по переводу паспорта?

Кроме вопроса о том, где сделать перевод паспорта, клиентов также интересует другой аспект: сколько на это уйдет времени? Поскольку паспорт является стандартным видом документации, перевод его осуществляется по уже принятым шаблонам, так что длительного ожидания не потребуется.

Но прежде чем спросить, сколько стоит перевод паспорта, необходимо уточнить, нужно ли удостоверение нотариуса? Как правило, без него документ в государственных учреждениях действительным не признается.

Определившись с тем, где можно сделать перевод паспорта недалеко от дома, нужно заранее подготовить все необходимое, чтобы услуга была предоставлена максимально оперативно. Например, взять собой оригинал документа.

Важно отметить, что в случае необходимости нашими специалистами выполняется срочный перевод паспорта даже в выходные дни. В этом случае услуга обойдется дороже, зато срочный перевод паспорта будет готов уже через час.

В некоторых ситуациях такая оперативность становится настоящим спасением.

Сколько стоит перевод паспорта?

Стоимость перевода паспорта во многом зависит от его вида. Например, за европейский образец предстоит заплатить от 900 рублей, как собственно и всех предоставленных на английском языке, а вот перевод документов с арабского языка обойдется дороже – от 1000 рублей. За дополнительный экземпляр придется доплатить еще от 700 рублей.

Когда требуется перевод паспорта?

Чаще всего вопрос о том, где делают перевод паспорта, интересует в случае, если необходимо:

  • оформить наследство за рубежом;
  • получить разрешение на въезд в другую страну;
  • оформить поездку на курорт;
  • заключить брак с гражданином иного государства;
  • поступить в вуз другой страны;
  • осуществить банковские операции.

Особенности перевода личных документов

Заказать перевод паспорта дешево можно даже у профессионалов, об этом нужно помнить и не обращаться к услугам сомнительных контор. Работа с личными документами требует от переводчика не только идеального знания языка, но и норм, стандартов, установленных законодательных требований. Именно поэтому не допускается разной трактовки или чтения одного и того же слова.

Любая ошибка, описка или недочет может стать в дальнейшем причиной серьезных неприятностей. Поэтому свои документы нужно доверять исключительно компетентным специалистам в бюро нотариальных переводов.

Какое время перевод считается действительным?

Срок действия перевода паспорта считается неограниченным, но только в том случае, если страницы, которые были переведены, не подверглись изменениям, пусть даже незначительным.

Если была проведена смена фамилии, имени, места регистрации или других данных, добавилась какая-либо отметка и прочее, использовать нотариально удостоверенный перевод нельзя.

В этом случае следует заказать новый, с последними изменениями.

Как проходит процесс?

Воспользоваться услугой нашего агентства очень просто: достаточно прийти в офис с оригиналом документа и подождать некоторое время.

Обычно на выполнение заказа уходит пара часов, но при большой загруженности сроки могут быть несколько увеличены, о чем вас сразу проинформируют.

Важно учитывать, что в стоимость услуги будет включено ксерокопирование документа, сам перевод основных страниц, дополнительные копии в нужном количестве, а также нотариальное удостоверение. Кроме паспорта в нашем бюро работают и с другими документами.

В стоимость включено:

  • ксерокопия документа;
  • перевод страниц с основными паспортными данными;
  • при необходимости перевод страниц с пропиской, семейным положением и др.;
  • для оформления гражданства и разрешения на работу мы снимаем копии со всех страниц паспорта;
  • нотариальное удостоверение перевода.

Сроки:

  • Стандартный срок перевода документа — 1 рабочий день.
  • Если у нас небольшая занятость, мы можем сделать перевод быстрее без наценки за срочность.
  • Эту услугу можно выполнить в течение часа. Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.
Перевод паспорта
Перевод европейских паспортовот 900
Перевод восточных паспортов (Турция, арабские страны)от 1000
Перевод остальных паспортов, с данными на английском языкеот 900
Дополнительный экземпляр переводаот 700
Скидки
Перевод от 20 паспортов600
Перевод от 10 паспортов700

При заказе большого объема предоставляется скидка!

Дополнительная информация:

  • Перевод паспорта можно подшить только к ксерокопии или к нотариальной копии. К самому паспорту перевод подшить нельзя.

Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса

Источник: https://www.lingvoservice.ru/passport

Всё, про нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский в Москве или области

Нотариальный перевод паспорта: сроки действия. Срок действия нотариального заверения

Перевод личных документов  /  Перевод паспорта  /  Перевод паспорта иностранного гражданина

По официальной статистике, Москва занимает первое место в Европейском союзе и второе в мире, по общему количеству иностранных граждан, приезжающих для проживания, учёбы или работы.

Естественно, что для нормальной жизни, таким иностранным гражданам требуются официальные документы, имеющие юридическую силу в Российской Федерации.

Главным из таких документов, является нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык.

Зачем нужно нотариальное заверение для перевода паспорта иностранного гражданина?

Так как на территории Российской Федерации, государственным языком является русский язык, то и документы, для ведения финансово-хозяйственной деятельности, должны быть написаны на русском языке. Таким образом, для юридического использования иностранных паспортов в России, Вам необходим будет иметь нотариально заверенный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык.

Без нотариального перевода паспорта на русский язык, иностранные граждане не смогут:

  • официально устроиться на работу;
  • получить разрешение на временное проживание;
  • оформить вид на жительство;
  • поступить на обучение в вуз;
  • зарегистрировать брак на территории РФ;
  • и даже получить кредит в банке.

Именно поэтому, заверенный, нотариальный перевод паспорта и является главным документом, для всех граждан иностранных государств, проживающих в Москве или другом городе России!

Но получить такой перевод не сложно! Всё что нужно, чтобы получить нотариальный перевод на паспорт иностранного гражданина, это подтвердить его перевод на русский язык у нотариуса, предоставив нам оригинал Вашего иностранного паспорта или же его качественную фотографию / ксерокопию.

Так же, следует ответить на вопрос — сколько действует перевод паспорта иностранного гражданина. По законодательству РФ, срок действия нотариального перевода паспорта иностранного гражданина не ограничен и будет действителен, либо до внесения изменений в Ваш иностранный паспорт, либо до истечения его срока действия.

Как выглядит нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык?

Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык состоит из 3 частей, каждая из которых занимает отдельный лист бумаги.

  1. Ксерокопия иностранного паспорта.
  2. Перевод паспорта на русский язык.
  3. Нотариальное заверение перевода паспорта.

Ниже, представлены картинки, с примером нотариального перевода паспорта на русский язык:

А так же, Вы можете скачать примеры в формате PDF в разделе «файловый архив» или ознакомиться с образцами и другой информацией про переводы паспортов иностранных граждан различных стран мира, выбрав страну из списка:

Где можно сделать перевод паспорта иностранного гражданина и его нотариальное заверение?

Бюро переводов «Линкер» осуществляет нотариальные переводы паспортов иностранных граждан уже более пятнадцати лет. Огромный опыт, накопленный за время работы, позволяет нам осуществлять перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык на самом высоком уровне.

У нас работают только профессиональные переводчики, квалификация которых позволяет гарантировать высокие стандарты обслуживания.

Наше бюро переводов сотрудничает с нотариусами, что позволяет Вам избежать траты своего времени на заверение перевода паспорта иностранного гражданина.

Мы, как добросовестное бюро переводов, гарантируем Вам конфиденциальность Ваших персональных данных.

Одним из преимуществ «Линкер», является время проведения нотариального перевода паспорта иностранного гражданина на русский, ориентировочно, это около 30 минут.

Так же, следует отметить о возможности проведения удалённого заверения нотариального перевода паспорта иностранного гражданина:

Отсылайте нам скан или фото Вашего иностранного паспорта в хорошем качестве.
Уже нотариально заверенный перевод Вашего иностранного паспорта мы доставим до Вас курьером.
Или же, заберите Ваш нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина, в любом нашем офисе в Москве или области на Ваш выбор.

Ближайшие адреса офисов бюро переводов «Линкер» можно найти в разделе «контакты».

Как формируется цена на переводы паспортов иностранных гражданин с нотариальным заверением?

Процесс формирования цены состоит из нескольких этапов, это сам перевод паспорта мностранного гражданина и его нотариальное заверение.

За перевод паспорта иностранного гражданина цена составит:

  • Цена перевода основных страниц иностранного паспорта — от 800 руб.
  • Цена перевода всех страниц иностранного паспорта — от 900 руб.

Нотариальное заверение для перевода паспорта иностранного гражданина на русский в Москве будет стоить дороже на 300 руб., в Московской области, дороже на 500 руб.

Так же, Вы можете получить скидку 10% и более за нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина. О подробностях узнавайте по телефону или в офиса бюро переводов «Линкер».

Сделайте нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык в нашем офисе! Звоните по номеру телефона +7 (495) 740-61-22 или пишите нам по форме обратной связи:

Нажимая «Отправить», Вы даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных, в соответствии c ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ РФ «О ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ», N 152-ФЗ на условиях соглашения о конфиденциальности.

Источник: https://vse-yazyki.ru/ru/perevod-dokumentov/perevod_pasporta/perevod-inostrannogo-pasporta

Нотариальное заверение

Нотариальный перевод паспорта: сроки действия. Срок действия нотариального заверения

1.      Процедура заверения

  • В каких случаях необходимо нотариальное заверение перевода документов?
  • Где и когда можно заверить перевод?
  • Каков порядок заверения?
  • Можно ли заверить документы в бюро переводов?
  • О чем свидетельствует печать бюро переводов?
  • Есть ли у нотариальных переводов срок действия?

В каких случаях необходимо нотариальное заверение перевода документов?

Нотариальное подтверждение подписи переводчика придает переводу документа юридическую силу, это необходимо для предоставления документов в раличные органы и инстанции. Нотариальное заверение необходимо при:

  • переводе официальных документов;
  • открытии представительства иностранной компании;
  • обращении в государственные органы (посольство, консульство);
  • получении кредита в иностранном банке;
  • выезде за рубеж (учеба, работа, туризм);
  • подтверждении копии документа.

Где и когда можно заверить перевод?

Нотариальный перевод Вы можете заказать у нас. Как правило, перевод с заверением мы выполняем в течение 24 часов с момента поступления заявки. За исключением дней накануне выходных или праздников, когда нотариус не работает.

— Каков порядок заверения?

  1. 1.     Готовый перевод пришивают к оригиналу или копии документа.
  2. 2.     Под последним предложением текста переводчик ставит свою подпись, подтверждающую правильность перевода. Это происходит в присутствии нотариуса.
  3. 3.     Нотариус заверяет подлинность подписи переводчика своей подписью и печатью.
  4. 4.     Нотариус заносит перевод в нотариальный реестр под индивидуальным номером.

Можно ли заверить документы в бюро переводов?

Да, некоторые организации не требуют нотариального заверения, в таком случае достаточно печати бюро переводов. Эту услугу мы оказываем бесплатно.

О чем свидетельствует печать бюро переводов?

Печать бюро переводов является гарантией качества переводов, а также подтверждает, что перевод выполнен независимым третьим лицом.

Есть ли у нотариальных переводов срок действия?

Срок действия перевода такой же, как и у документа-оригинала. Если в документе происходят изменения, то переводить его нужно заново.

2.      Требования к документам

  • Есть ли внешние требования к документам, подлежащим заверению?
  • Какие документы можно легализовать?
  • Какие документы не подлежат легализации?
  • Можно ли подшивать перевод  к оригиналу документа?
  • Нужно ли предъявлять оригинал на момент заказа?
  • Даете ли Вы расписку о сохранности документов в Вашем бюро?
  • Можно ли перевести только часть документа?

Требования к документам

— Есть ли внешние требования к документам, подлежащим заверению?

Чтобы перевод имел юридическую силу, в документе обязательно  должна быть подпись, печать и дата.

— Какие документы можно легализовать?

  • Ø Юридические:
    • уставные,
    • учредительные,
    • сертификаты, лицензии, протоколы и т.д.;
    • Ø личные:   (подробнее в разделе «Личные документы»)
      • свидетельство о рождении/смерти/браке/расторжении брака;
      • удостоверения личности (паспорт);
      • дипломы, аттестаты, зачетные книжки;

Какие документы не подлежат легализации?

У нотариуса нельзя заверить:

  • документы, на которых заламинирована печать,
  • документы с неоговоренными исправлениями/зачеркиваниями,
  • документы, выданные государственными органами и не имеющие апостиля,
  • договоры между юридическими лицами без печати и подписи,
  • непрошитые документы,
  • документы, где имя вписано от руки,
  • документы, противоречащие законодательству РФ,
  • документы, которые имеют прямое отношение к внешнеэкономической деятельности (заверяются в Торгово-промышленной Палате).

Если Вы предоставляете копию документа, она должна быть четкой, все надписи в печатях/штампах — читабельны.

Можно ли подшивать перевод  к оригиналу документа?

Перевод можно подшивать практически к любым документам, кроме паспорта, т.к. по закону к нему нельзя ничего прикреплять. Перевод можно подшить только к копии паспорта.

Нужно ли предъявлять оригинал на момент заказа?

Да, либо Вы можете принести нотариально заверенную копию документа.

Даете ли Вы расписку о сохранности документов в Вашем бюро?

Да, мы гарантируем сохранность Ваших документов и при необходимости можем выдать расписку.

Можно ли перевести только часть документа?

Мы практикуем перевод одной или нескольких страниц таких документов, как трудовая книжка, выписки из банков, справки и др., кроме паспорта, его можно переводить только целиком.

3.      Легализация документов

  • Что такое «консульская легализация»?
  • Каков порядок легализации?

Легализация документов

Документы,  выданные на территории Российской Федерации, имеют юридическую силу только на территории государства.

В том случае, если Вы собираетесь поехать в другую страну, нужно перевести и легализовать все необходимые документы. Легализация придает документу юридическую силу.

Это значит, что в официальных органах иностранных государств Ваш документ будет признан, в противном же случае он не будет значить ничего.

Легализация документов бывает двух видов: консульская легализация и проставление штампа «Апостиль». Второй вариант представляет собой упрощенный способ легализации, который осуществляется для представления документов в официальные органы и учреждения одной из стран, входящих в Гаагскую конвенцию. Подробнее об этом Вы можете прочитать в разделе «Апостиль».

Что такое «консульская легализация»?

Консульская легализация — это подтверждение того, что документ соответствует законодательству государства, в котором он был выдан. Этот вид легализации необходим для стран, не являющихся участниками Гаагской конвенции (в отличие от апостиля) – это большинство арабских стран, стран Азии, Африки, Латинской Америки, Канада.

Консульская легализация производится после нотариального перевода и включает в себя засвидетельствование подписи и статуса должностного лица и печати уполномоченного органа, прохождение документом ряда инстанций: Минюста РФ, департамента консульской службы МИДа и консульства той страны, где он будет использоваться (причем документ будет иметь юридическую силу только в этой стране).

Каков порядок легализации?

1. Сначала делается нотариально заверенная копия документа;

2. Производится перевод нотариальной копии документа;

3. Ваши имя и фамилия в переводе должны быть написаны точно как в загранпаспорте;

4. В переводе должна быть переведена печать нотариуса из нотариальной копии;

5. Нотариус должен заверить подпись переводчика;

Источник: https://akyort.com/notarialnoye-zavereniye

Срок действия нотариального перевода паспорта

Нотариальный перевод паспорта: сроки действия. Срок действия нотариального заверения

Паспорт придает нашему гражданскому праву юридическую силу. Без этого документа мы не можем подтвердить собственную личность, подписать договор, совершить крупную покупку или сделку. Нотариально заверенный перевод паспорта открывает перед нами широкие горизонты: можно пользоваться своими правами за границей, стать владельцем иностранного бизнеса, недвижимости.

Клиент, которому нужен перевод документов с нотариальным заверением, может столкнуться с некоторыми проблемами – например, перевод документов сделан, а нотариус не хочет ставить подпись.

Существуют определенные правила получения апостиля и легализации документов, с которыми нужно ознакомиться заранее.
Процедура нотариального перевода паспорта необходима для придания переведённому документу юридической силы.

В процессе данной процедуры перевод, осуществлённый дипломированным переводчиком, подписывается им же, а эта подпись, в свою очередь, заверяется нотариусом.

Срок действия нотариально заверенных документов…

Паспорт – государственный документ, удостоверяющий личность и гражданство его владельца, поэтому при необходимости перевода документов он стоит первым на очереди.

Данная услуга не подразумевает, что нотариус сможет перевести паспорт – в нотариальной конторе переведенные документы и копии будут только заверяться. Это означает, что сертифицированный специалист выполнит перевод, который будет подписан переводчиком и нотариусом, а затем заверен печатью нотариуса.

Любая мелочь: зачёркнутое слово, плохая читаемость текста, склеенный угол документа, может быть причиной того, что нотариус откажется заверять подлинность подписи переводчика.

Имеет ли перевод документа срок действия?

Если за рубежом планируется совершение операций коммерческого характера либо учёба, то кроме нотариальной заверки, на переводе паспорта необходимо проставить штамп «Апостиль».

Наши специалисты осуществляют переводы с 50 языков. Все переводы делаются оперативно, качественно и с соблюдением всех норм законодательства. Важно отметить, что для перевода иностранного паспорта наличие оригинала не требуется. Нотариальное заверение, напротив, обязует владельца предоставить оригинал документа.

При нотариальном переводе паспорта существует множество проблем, которые лучше решать профессионалам. Сама процедура выглядит следующим образом: делаются ксерокопии всех без исключения страниц, производится перевод и нотариус, сшивая копию паспорта с переводом, заверяет подпись переводчика. Государственная пошлина за заверение составляет 400 рублей.

Срок действия нотариально заверенных документов

Нотариус также устанавливает личность гражданина, который обратился к нему для засвидетельствования копии. Для этого нотариус обязан проверить паспорт гражданина.

Корпоративный сайт»’,’ERROR_INCLUDE_MODULE_ALLCORP_TEXT’:’Ошибка подключения модуля «Аспро. Корпоративный сайт».

Перевод паспортов иностранных граждан является не менее востребованным и популярным переводом среди иностранных студентов, предпринимателей, а также лиц, получающих в РФ вид на жительство.

Следует уточнить, в каком именно объёме необходим перевод: только главный разворот, или же нужны страницы с другими записями (гражданское состояние, регистрация, визы), или же требуется полный перевод паспорта, включая незаполненные страницы.

Проставление штампа «Апостиль», необходимого для поступления на учёбу за границей либо открытия бизнеса, стоит 3500 рублей за документ.

За много лет работы нам приходилось сталкиваться с самыми странными требованиями УФМС. Например, в паспорте есть код паспорта, состоящий из трех букв. Для Украины это UKR.

При переводе официального документа имеет значение каждая буква и цифра, даже прописанная самым мелким шрифтом. Только опытный специалист, работающий с подобными бумагами ежедневно, способен предусмотреть все тонкости и нюансы. Особенность работы заключается и в том, что случайно пропущенный символ может стать поводом для признания документа недействительным.

Часто перевод паспорта нужен немедленно или даже «вчера». Работа, гражданство, ВНЖ – в этих случаях своевременный перевод паспорта с нотариальным заверением может сыграть решающую роль! Но агентства готовы предоставить нотариально заверенный перевод паспорта (в особенности, перевод паспорта иностранного гражданина), как минимум, через сутки. Долго! Есть ли выход? Да!

Собираясь заказать перевод паспорта с нотариальным заверением в Новосибирске, обратите внимание на услуги бюро «ГосПеревод». У нас действует многоступенчатая система сверки оригиналов и копий, что полностью исключает риск ошибок и опечаток.

В паспорте должны быть минимум две свободные страницы для вклеивания визы; ксерокопии всех страниц действующего загранпаспорта (копию страницы с личными данными необходимо предоставить в двух экземплярах); 2 цветные фотографии 3,5 х 4,5 см на белом фоне, без уголков и овалов. Это объясняется тем, что все важные обстоятельства в нашей жизни оформляются документально.

Нотариальный перевод иностранного паспорта на русский язык

При оформлении электронного авиабилета в соответствующие поля нужно вводить только цифры серии и номера паспорта без пробелов и символа №.

В данной ситуации Вы можете обратиться к сотрудникам нашей переводческой компании за предварительной оценкой перевода, которая будет сделана абсолютно бесплатно, и Вы примите решение, зная точную сумму и сроки.

Нередки случаи, когда требуется досрочная замена паспорта, например, при смене фамилии при вступлении в брак или разводе. Необходимость замены паспорта может быть вызвана и более досадными причинами: стоит только недоглядеть за маленьким ребенком с фломастером в руках, как основной документ гражданина РФ превратится в не имеющий никакой юридической силы блокнот для рисования.

Любая дополнительная запись в паспорте потребует повторного обращения в переводческое бюро за новым нотариальным переводом паспорта.
Нотариально заверенный перевод паспорта иностранного гражданина, является одним из документов, необходимых для получения разрешения на временное проживание в Российской Федерации. Перечисляются основания и перечень документов для получения РВП.

Перевод паспорта проводится в соответствии с официальными требованиями к легализации личных документов и заверяется нотариусом. В идеале, заверение паспорта выполняет та же компания, что и перевод.

Вот и переводят только с одного языка. А повезет вам или нет — как получится. К нам в Москву приезжали из Хабаровска! Там не нашлось бюро переводов, которое может заверить перевод молдавского паспорта.

В другие города доставку производит или экспресс-курьерская служба (доставляет в большое количество населенных пунктов), или заказным письмом. Вы получите письмо в любом поселке — но время доставки зависит от Почты России, которая далеко не всегда соблюдает обещанные сроки доставки.

В случае самостоятельного составления документов сторонами соглашения бумаги будут иметь юридическую силу, даже если они не были заверены у нотариуса.

Чтобы сделать перевод паспорта с последующим нотариальным заверением, Вы можете принести оригинал документа в наш офис, либо же выслать отсканированную копию по электронной почте (актуально лишь для тех, кто желает просто перевести документ, без сиюминутной нотариальной заверки).

Документы с заламинированными поверхностями. Данное правило связано с тем, что указанная обработка не позволяет определить подлинность документа.

Мы оперативно выполним перевод украинского паспорта, перевод паспорта на английский, а также перевод паспорта с любого и на любой из языков!

Но, как и у любого отдела, у нее имеются свои правила, касающиеся того, какие документы обрабатываются, а какие нет, и сколько стоит заверить документ у нотариуса.

Клиенты иногда спрашивают, возможно ли вместо нотариального перевода поставить подпись нашего переводчика и печать организации? Конечно возможно, но насколько такое заверение перевода соответствует требованиям по месту предъявления это необходимо точно выяснить Заказчику.

Если же по каким-либо причинам возникает необходимость зарегистрировать иностранного гражданина в российской системе налогообложения, то его паспорт также должен быть переведен.

Перевод является действительным до тех пор, пока в документ не были внесены изменения. Если появилась новая печать, запись, например в паспорте, — необходим новый перевод.

Ситуация: ваши права получены в другом государстве, а вы собираетесь управлять автомобилем на территории Росси…

Нотариальный перевод паспорта в СПб

Часто происходит так, что граждане разных стран женятся. Однако для того, чтобы стать мужем и женой, предварительно им необходимо пройти целый ряд формальных процедур, в том числе и перевести на русский язык паспорт того супруга, который является иностранцем.

Нотариально заверенный перевод паспорта в большинстве компаний Москвы стоит недешево. Но мы непрерывно наращиваем объемы производства, а также работаем быстро и качественно, расширяя штат опытных переводчиков и круг постоянных клиентов! Именно поэтому нотариальный перевод паспорта у нас стоит всего 700 руб.!

Источник: http://rickeyftour.ru/potrebitelskoe-pravo/9930-srok-deystviya-notarialnogo-perevoda-pasporta.html

Юрист прав
Добавить комментарий